Keine exakte Übersetzung gefunden für توزيع اشارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توزيع اشارة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Conventions et accords internationaux : Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Arrangement de Locarno instituant une classification internationale pour les dessins et modèles industriels (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Traité de coopération en matière de brevets (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 7 septembre 1996); Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Convention de Bruxelles concernant la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 6 mars 1992).
    - اتفاقية بروكسل بشأن توزيع الإشارات الحاملة للبرامج المرسلة عبر التوابع الصناعية (انضمت إليها البوسنة والهرسك في 6 آذار/مارس 1992).
  • Lors de sa deuxième réunion, le Groupe d'experts sur les statistiques de la distribution a également estimé qu'il fallait aller au-delà de la version 2008 des recommandations internationales et prévoir des documents complémentaires.
    وفي الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع، أشار الفريق أيضا إلى ضرورة عدم الاكتفاء بالتوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات التجارة والتوزيع.
  • La part des femmes est plus importante (51,4 % du total) et les ruraux sont plus représentés (60,8 %).
    وأشار التوزيع حسب مكان الإقامة إلى أن 60.8 في المائة من مجموع السكان العاملين يعيشون في المناطق الريفية.
  • On a réalisé que le ressenti a été affaibli à cause du signal a été réparti dans trop de détecteurs.
    ما توصلنا إليه هو أن نتائج كهربية العضل تضعف لأن الإشارة يتم توزيعها على .عدة مستشعرات
  • S'agissant des infractions visées par les deux protocoles en vigueur au moment de la distribution du questionnaire, un certain nombre d'États non encore parties aux protocoles (Islande, Koweït, Malaisie, République tchèque et Suisse) ont indiqué qu'elles n'étaient pas des infractions principales par rapport au blanchiment d'argent.
    وفيما يتعلق بالجرائم المشمولة بالبروتوكولين اللذين كانا ساريي المفعول وقت توزيع الاستبيان، أشار عدد من الدول التي ليست بعد أطرافا في البروتوكولين (إيسلندا والجمهورية التشيكية وسويسرا والكويت وماليزيا) إلى أن هذه الجرائم ليست جرائم أصلية مرتبطة بغسل الأموال.
  • a) La transparence dans la fourniture de services ouverts est souhaitable, et requiert la libre publication et diffusion, en temps voulu, des caractéristiques des systèmes et des signaux, nécessaires pour permettre aux fabricants de concevoir et développer des récepteurs GNSS sur une base non discriminatoire;
    (أ) ان الشفافية في توفير الخدمات المفتوحة مرجوّة، وهي تتطلب تعميم نشر وتوزيع خصائص الاشارات والنظم في الوقت المناسب بما يسمح للمصنّعين بتصميم وتطوير أجهزة استقبال النظم العالمية لسواتل الملاحة على أساس غير تمييزي؛
  • Conformément au paragraphe 4 de la section IX de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale, il a été mis fin à la pratique consistant à indiquer la répartition du personnel entre les grands groupes géographiques.
    ووفقاً للفقرة 4 من الفرع تاسعاً من قرار الجمعية العامة 53/221، أُوقفت ممارسة الإشارة إلى توزيع الموظفين بين المجموعات الجغرافية الرئيسية.
  • L'analyse de la répartition sectorielle indique que les dépenses consacrées à l'aide humanitaire, à la santé, aux questions de développement général et à l'éducation se sont chiffrées à 7,9 milliards de dollars, soit 64 % du montant global des dépenses de coopération au développement de 12,3 milliards de dollars effectuées par les fonds, programmes et institutions spécialisées.
    وأشار تحليل التوزيع القطاعي إلى أن مجالات المساعدة الإنسانية، والصحة، والمسائل الإنمائية العامة، والتعليم شكلت ما نسبته 64 في المائة، بما يعادل 7.9 بلايين دولار، من إجمالي التعاون الإنمائي للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة البالغة قيمته 12.3 بليون دولار.